Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] If you are still interested in selling it to me, I am sure I can remit using ...

This requests contains 132 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kohashi ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by teenvonz at 11 May 2023 at 21:27 1542 views
Time left: Finished

あなたはまだ私に販売にする事に興味があるなら、私たちはWiseを使って送金出来ると確信しています。私がwiseに一旦お金を送金するとあなたへwiseからの電子メールが届きます。そのメールに従ってあなたは受け取り手順を進めるだけです。wiseを使う事を検討しますか?

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 May 2023 at 21:33
If you are still interested in selling it to me, I am sure I can remit using Wise. Once I remit money to Wise, it sends you an email. All you have to do is proceed to the step referring to the email. Will you consider using Wise?
teenvonz likes this translation
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 May 2023 at 21:36
If you're still interested in selling it to me, I am sure we can send money via Wise. Once I transfer the money through wise, you will receive an email from wise. All you have to do is proceed with the instrutions received as per this email. Would you like to consider using wise?
teenvonz likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime