Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I posted about selling this figurine last week. I have received an offer to ...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( yrd28 , natti_s ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by teenvonz at 24 Mar 2023 at 22:10 1123 views
Time left: Finished

私は先週、Instagramでこのフィギュアの販売を投稿しました。600ドルでのオファーを頂きましたが結局〇〇とのトレードを受け入れました。恐らくそれは今現在500ドル以上の価値があると思います。実際このフィギュアは1000個限定で非常にレアな物なんです。

yrd28
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Mar 2023 at 22:23
I posted about selling this figurine last week.
I have received an offer to buy it for $600, however, I have ended up deciding to trade with 〇〇 instead of taking up on that offer.
I am guessing that is worth more than $500 now. There are only 1000 figurines of this out there and it is actually a very rare stuff.
natti_s
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Mar 2023 at 22:27
I posted this figure for sale on Instagram last week. I received an offer for $600 but finally accepted the trade with 00. Perhaps it is worth more than $500 right now. Actually, this figure is very rare and limited to 1000 pieces.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime