Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Just like we discussed in yesterday's meeting, we will prepare a press relea...

This requests contains 113 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tourmaline ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by obikaz at 14 Mar 2023 at 11:03 1255 views
Time left: Finished

昨日のミーティングで話したように
来週の御社のIPOのニュースと同時に当社と御社の新しい契約に則った提携についてプレスリリースを準備します。
これは市場に広く当社と御社の完全な提携があることを伝える目的です。
よろしくお願いします。

Just like we discussed in yesterday's meeting, we will prepare a press release with regard to the partnership in accordance to our company's and your company's new contract and news of your company's IPO next week.
This aims to expand the market and tells of the complete partnership between our company and your company.
Hoping for your kind regard.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime