Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Main business content is business expansion support in Greater China for Japa...

Original Texts
主な業務内容として、日本法人向けの中華圏の事業進出サポート、不動産仲介
並びに日本企業向けにオリジナルブランド製品の制作コンサルティング、中華圏、東南アジアを含む地域より
原材料調達、仕入れ先仲介
年間取引金額の目標として1000万USドルとする
顧客は日本で会社10年間営む中で培ってきた既存顧客からスタートする


Translated by lissymarte
Main business content is business expansion support in Greater China for Japanese corporations, real estate brokerage, also, original branded product production consulting for Japanese companies, from regions including Greater China and Southeast Asia.
Procurement of raw materials, supplier mediation.
Target annual transaction volume of $10 million.
Clients start from existing customers cultivated during the company's 10 years in Japan.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
153letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.77
Translation Time
23 minutes
Freelancer
lissymarte lissymarte
Standard
Journalist with extensive experience in communication and marketing.
Over t...
Contact