[Translation from Japanese to English ] ● This product has the size that can accommodate your necessary items when yo...

This requests contains 138 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ashida , tomoki_w , steveforest , ayaazzara ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by hayni at 20 Dec 2022 at 09:59 835 views
Time left: Finished

●スペースの無駄なく、お出かけの必需品を収められるサイズ感。ワンマイルバッグとしても活躍します。
●ロシェシリーズはポケットが多いのも魅力。様々に使い分けて、整理整頓が可能です。
【コーディネート】
しっとり本革を使用し、使うたびに嬉しくなるような上質感。コーデを選ばず活躍します。

*You can always carry it as a one-mile bag to take all your necessities without wasteful space.
*It is a charm point that the number of pockets is plenty for the Loche series, you can keep things to bring tidy depending on your needs.

[To Outfit]
Made of soft genuine leather and everlasting high quality for your every time use. This will be actively used regardless of your clothing outfitting.

Client

Additional info

https://www.hayni.jp/c/shoulderbag/lochebaby ←この商品の英語版販売ページのための翻訳をお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime