Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am not the person for making a stuff that is on the trend but I cannot thin...

Original Texts

私は、流行り物を作ったりする適任者では
有りませんが、時代を超えさせる物を作る
と言う事で有れば、私、以上の適任者は、
他にいません。


これが、私の作りたい物に、必要な条件に
なるので、私は、これらの条件を守る事を
約束します。
Translated by yrd28
I am not the person for making a stuff that is on the trend but I cannot think of a better person than me for a timeless creation.

This is a necessary condition for what I want to create so I promise you that I will meet this requirement.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
108letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.72
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
yrd28 yrd28
Starter
はじめまして。Tomoと申します。
アメリカ在住の日本人です。
アメリカと日本での就職経験を生かして、できる限り正確で自然な翻訳をしていきたいと思いま...