Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Tagalog ] 健康状態について心配なことはありませんか? 過去に大きな病気をしていませんか? 現在、治療中の病気はありませんか? 昨年の健康診断結果に問題はありま...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ron_prulife_0531 ) and was completed in 3 hours 2 minutes .

Requested by yuhammch at 12 Oct 2022 at 15:12 778 views
Time left: Finished

健康状態について心配なことはありませんか?

過去に大きな病気をしていませんか?

現在、治療中の病気はありませんか?

昨年の健康診断結果に問題はありませんでしたか?

明るい気分で過ごせていますか?

健康診断の結果に異常があります。医師と相談して、治療してください。

心臓
高血圧
高脂血症
高尿酸血症
糖尿病
肝臓
腎臓

大腸

Nag-alala ka ba tungkol sa kalusugan?
Nagkasakit ba kayo nang malubha sa nakaraan?
Sa ngayon nagpapagamot ba kayo?
Namromroblema ba kayo sa resulta ng inyong pisikal sa nakaraang taon?
Pakiramdam ba ninyo kayo ay masaya?

May problema sa inyong mga resulta. ipaliwanag sa doktor at magpagamot.
baga
puso
altapresyon
mataas ang kolesterol
mataas ang uric acid sa dugo
diabetic
atay
bato
tiyan
colon

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime