Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the books yesterday - many thanks. Some of the books were damaged...

Original Texts
先日無事書籍を受け取りました
ありがとうございます
書籍のうちのいくつかが折れのダメージがありました。
ダメージのあった書籍は下記の通りです
volume 2が 2冊
volume 3が 2冊
volume 4が 1冊
volume 5が 1冊

画像を添付いたします
連絡が遅くなりまして申し訳ございません
Translated by karekora
I received the books yesterday - many thanks.
Some of the books were damaged by creases and folds.
The damaged books are:
2x of Volume 2
2x of Volume 3
1x of Volume 4
1x of Volume 5

Attached are some photos of the damage.
Apologies for the slow response on this one.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
23 minutes
Freelancer
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
Contact