Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The document is located at the address of the factory. The controller is also...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( kakehi ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by jini68jp at 03 Oct 2022 at 11:22 1584 views
Time left: Finished

書類にある住所は工場の住所です。Controllerも今この工場に保管しています。pick upの住所はオフィスの住所です。Aさんは物流部門の担当者で普段このオフィスで働いています。Aさんに連絡を取れば、Pick upの日程調整をしてくれると思います。

The address on the document is the address of the factory. Controller is also stored at this factory. The address for pick up is the address of the office. Mr. A is in charge of the logistics department and usually works in this office. If you contact Mr. A, he will arrange a date for pick up.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime