Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] Je ne vous avais pas oublié...J'ai ouvert un compte paypal mais j'ai besoin d...

This requests contains 191 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( sakurako89 ) and was completed in 9 hours 38 minutes .

Requested by nobu at 17 Dec 2011 at 13:30 2079 views
Time left: Finished

Je ne vous avais pas oublié...J'ai ouvert un compte paypal mais j'ai besoin de joindre le
service paypal pour des interrogations. Est-ce réellement un problème pour vous de payer
par chèque ?

あなたのことを忘れていたわけではありません。
Paypalのアカウントを開設したのですが、カスタマーサービスセンターに質問しなければならないことがあります。
小切手でお支払いすることは本当に問題となるのでしょうか?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime