Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello there. I've got your mail about item shipping. I think I could get the ...

This requests contains 71 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( sweetshino , tany522 ) and was completed in 0 hours 51 minutes .

Requested by rokubute at 17 Dec 2011 at 05:34 1160 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは、
商品発送の連絡メール、拝見しました。
きっと、息子の誕生日までに、品物が到着すると思います。
対応していただき、ありがとうございます。

[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2011 at 06:05
Hello there. I've got your mail about item shipping. I think I could get the item by my son's birthday. Thank you for your work.
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2011 at 06:23
Hello.
I saw a shipping confirmation mail from you.
I believe the item will get here before my son's birthday.
Thank you for taking care of it.
sweetshino
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Dec 2011 at 06:26
Hello
I have just received shipping notice.
I believe that the item will be delivered by my son's birthday.
Thank you very much for arranging this.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime