[Translation from Japanese to English ] One thing I mind is that a scratch occurred inside the titan body every time ...

This requests contains 61 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( steveforest , janjankun , kapibarasan ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by hotogirihotogi at 29 May 2022 at 11:11 1197 views
Time left: Finished

一つ気になることがありまして、使う度にチタンのボディの内側に擦り傷がついていくのですが、これは特に問題は無いのでしょうか?

I have a concern: every time I use it, there are scratches on the inside of the titanium body, isn't that a big problem?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime