Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm contacting you because I have additional question regarding the business...
Original Texts
名刺について追加の質問がありメールしました。(ご連絡しました)
laminate coatingは、両面Matte coatingにすることができると伺いましたが(先のメールに記載がありましたが)、laminate coatingはしなくても良いのでしょうか(必須でしょうか)?
先日、来日したNさんの名刺はlaminate coatingが無かったので
念のため確認させてください。
laminate coatingは、両面Matte coatingにすることができると伺いましたが(先のメールに記載がありましたが)、laminate coatingはしなくても良いのでしょうか(必須でしょうか)?
先日、来日したNさんの名刺はlaminate coatingが無かったので
念のため確認させてください。
Translated by
mahessa
I'm contacting you because I have additional question regarding the business card.
For the laminate coating, I have heard that it is possible use matte coating on both sides (there was a mention of it in the previous email), but is the laminate coating necessary?
N's business card when he visited Japan the other day didn't use laminate coating.
I'd like to confirm just in case.
For the laminate coating, I have heard that it is possible use matte coating on both sides (there was a mention of it in the previous email), but is the laminate coating necessary?
N's business card when he visited Japan the other day didn't use laminate coating.
I'd like to confirm just in case.