Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Please ask another client. We could like a detailed invoice with weights an...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( pauline_bu_21 , hiroo-hiroo ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by joks at 23 Apr 2022 at 00:19 1459 views
Time left: Finished

別の顧客に依頼してください。
重量と寸法が記載された詳細なインボイスが欲しいと。

それがあれば、こちらで計算できます。


以前、添付された下記、データではわかりません。


下記、インボイスを添付してください。

Please ask another client.
We could like a detailed invoice with weights and dimensions.

If you could provide that, we could do calculations based on that.

The following previously attached data is hard to understand.

Please attach the following invoice.



Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime