Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I want to directly have a transaction with you not through A. I will buy two...

This requests contains 150 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , lurusarrow , weima2008 ) and was completed in 0 hours 29 minutes .

Requested by wmagic at 16 Dec 2011 at 16:54 3964 views
Time left: Finished

Aを通さず直接あなたと取引を希望しています。Xを2個、Yを3個、Zを5個買いますので、送料も含めて本来Aに支払う手数料を割引いてもらえませんか? 合計いくらにしてもらえるか教えてください。そして私も妥当な金額だと判断すれば、あなたのpaypal口座に、その金額を振り込みます。ぜひ検討してください。
 

I want to deal with you directly but not via A.
If I order Xx2pcs,Yx3pcs, and Zx5pcs, would you give me some discount deducting shipping cost and A’s margin ?
Please let me know the total price.
I will deposit the amount once I agree to the price.
Thank you for your consideration in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime