Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Last time I purchased 8 of the same bags from you and delivery was £40. This ...
Original Texts
前回、あなたから同じバッグを8つ購入しましたが、そのときの送料は40ポンドでした。今回は15個ですがそんなに高くなるのですか?今後もあなたから商品をたくさん購入するので、80ポンドになりませんか?
Translated by
juntotime
Last time I purchased 8 of the same bags, shipping fee was 40 pounds. Why the shipping fee gets more expensive this time for 15 bags? I will continuously buy bags from you hereafter, so couldn't you make it 80 pounds?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 98letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.82
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
![juntotime](https://secure.gravatar.com/avatar/8f093a2f4f65ed03bd7cde59620275da.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。