Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Noted yours. I just believe you. I haven't understood recent market price, By...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( restartedaki , janjankun ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by teenvonz at 07 Feb 2022 at 19:28 1445 views
Time left: Finished

了解致しました。あなたの言う事を信じます。私は近年の価格相場をあまり理解していないのかも知れません。因みにあなたの持ってる〇〇と交換するとしたら何が欲しいですか?
またあなたから何か提案はありますか?

restartedaki
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2022 at 23:20
Noted yours. I just believe you. I haven't understood recent market price, By the way, if you trade with your ○○, what would you like ?
Also, do you have any suggestion ?
janjankun
Rating 53
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2022 at 19:35
I understand. I trust what you say. I probably don't really know much about the price market in recent years. By the way, what would you like to have in exchange for your 00?
Do you have any suggestions for me?
teenvonz likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Feb 2022 at 19:34
Yes, I understand. I believe you. I might not understand the current market these years. By the way, what would you like to have if I would change with you have already got?
Also, have you got any further proposals at this time?
teenvonz likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime