Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] My family and I went to a beautiful shrine and I saw a tree called Aya-sugi. ...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tourmaline ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by naokiyuri at 07 Jan 2022 at 11:08 1330 views
Time left: Finished

家族とかしい神宮に行って、綾杉という木を見ました。
その木は、私の名前の由来となったものの一つです。
私はその木を初めて見ることができて、すごく感激し、興奮した。

tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2022 at 11:17
My family and I went to a beautiful shrine and I saw a tree called Aya-sugi.
It is one of the trees that gave me my name.
I was so Inspired and excited to see that tree for the first time.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Jan 2022 at 11:16
I and my family members went to Kashii Shrine and saw a tree called "Ayasugi".
The tree is a part of relations to the origin of my name.
I am so impressed and excited to see the tree for the first time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime