Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello there. I understood the problems. I will reply to you with regards to t...

This requests contains 74 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozeyuta , yakuok ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by junkino at 14 Dec 2011 at 23:47 1183 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちわ。問題は分りました。2つの商品の問題は後でメールを返信します。問題が無い、それ以外の依頼している商品をすぐに発送してください。ありがとう。

yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 14 Dec 2011 at 23:59
Hello there. I understood the problems. I will reply to you with regards to the 2 items with problems. Please ship out the items without problems as soon as possible. Thank you.
ozeyuta
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2011 at 00:06
Hi. I understood the problem. I'll respond regarding the two issues later. Ship right now the other items which don't have problems, please. Thank you.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 15 Dec 2011 at 00:02
Hello OOO.

I could understand what's the problem.
I'll reply to you about the problem of two goods by email.
Please ship the others that I request as soon as possible.

Best.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime