Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello - Wishing you a happy new year. I wanted to ask if you have some of yo...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( ka28310 ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by jose_caseco_33 at 24 Dec 2021 at 07:47 1337 views
Time left: Finished

Hello -
Wishing you a happy new year. I wanted to ask if you have some of your recent reissued cassettes available for purchase? I have a Japanese mailbox.
Thank you!
sean

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 24 Dec 2021 at 07:57
こんにちは。
よいお年を。最近再発行されたカセットを購入できるかどうか聞きたいのですが。私は日本のメールボックスを持っています。
ありがとう!
シーン
jose_caseco_33 likes this translation
[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 24 Dec 2021 at 07:50
こんにちは。新年あけましておめでとうございます。お願いがあるのですが、もし復刻版のカセットテープがあれば購入したいと思います。私は日本にて郵便受け取りができます。よろしくお願いいたします。Sean
jose_caseco_33 likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Additional info

Writing to an artist to ask if he has any of his items in stock / available for purchase

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime