Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If we make a deal through ebay, the price will be $ 000 as usual. Sorry for t...

This requests contains 46 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( alice_33 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by teenvonz at 23 Dec 2021 at 07:19 1466 views
Time left: Finished

ebayを通して取引するなら価格は通常通りの〇〇ドルです。混乱させてしまい申し訳ありません。

alice_33
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2021 at 07:22
If we make a deal through ebay, the price will be $ 000 as usual. Sorry for the confusion.
teenvonz likes this translation
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Dec 2021 at 07:21
If you are dealing with eBay, the price will be 〇〇 dollars as usual. I am sorry to make you confused.
teenvonz likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime