Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] About This Module In this module, Shaylen takes you through how to create all...

Original Texts
About This Module
In this module, Shaylen takes you through how to create all the realistic finishing touches to your reborn sculpt. Most of these steps are optional based on your comfort level and experience. Shaylen shows you how to create thin skin, again, please reference the PDF included below. As well as how to create realistic capillaries on your baby’s cheeks, eyelids, and forehead. As well as how to create realistic milia (newborn milk pimples), and how to tip your doll’s nails. Tipping the nails is the only step in this module that is not optional. Included as well is how to create a dewy skin finish on the face and nose.
Translated by yunfuchen_0114
このモジュールについて
このモジュールでは、Shaylenがあなたのリボーン・スカルプトにリアルな仕上げをする方法を紹介します。これらの手順のほとんどは、あなたの快適さのレベルや経験に基づいて選択することができます。Shaylenは、薄い皮膚の作り方を説明します。また、赤ちゃんの頬、まぶた、おでこにリアルな毛細血管を作る方法も紹介しています。また、リアルな稗粒腫(新生児ニキビ)の作り方や、人形の爪の先端の処理の仕方も紹介します。ネイルチップはこのモジュールの中で唯一、オプションのないステップです。また、顔と鼻にくすんだ肌を作る方法も含まれています。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
638letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.355
Translation Time
30 minutes
Freelancer
yunfuchen_0114 yunfuchen_0114
Starter
はじめまして、現在日中翻訳を得意としている翻訳者のチンと申します。
以下は経歴や業務経験などを記載しておりますので、ご覧くださいませ。

■言語能力...
Contact