Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] DHL JAPANから返答があったので情報共有します。 荷物集荷データは反映されているんだけど、実際にはお荷物が集荷がされていないようです・・・・ DHL...

Original Texts
DHL JAPANから返答があったので情報共有します。
荷物集荷データは反映されているんだけど、実際にはお荷物が集荷がされていないようです・・・・
DHL Franceから返信はありましたか?? これは荷物を紛失されたと思うんだけど。
Translated by hiroo-hiroo
DHL m'a répondu et je vais donc partager cette information avec vous.
Les données dans le statut de livraison de l'envoi indiquent que le colis a été collecté, mais en fait le colis n'a pas encore été collecté.........
Avez-vous reçu une réponse de DHL France? Je pense que cela signifie que le colis a été perdu.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
115letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$10.35
Translation Time
about 8 hours
Freelancer
hiroo-hiroo hiroo-hiroo
Starter
本格的な翻訳の経験は僅かですが、わかりやすい翻訳を心がけます。
Contact