[Translation from Japanese to English ] The ◯ JPY we pay is only for appearances. I can't respond regarding costs yet...

This requests contains 216 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , steveforest , 3103kato ) and was completed in 0 hours 30 minutes .

Requested by kuwappa at 25 Nov 2021 at 18:54 1481 views
Time left: Finished

私たちが支払う○円は出演に対してのみです。まだ内容が固まっていないのでコストについて私から返答できないですが、出演に際してかかるコストについては、番組側との交渉になると思います。番組から正式に出演オファーがある際に説明があると思いますので、その内容に応じて出演どうするか決めていただいて構いません。内容も出演も決まってない中での提案ですみません。最終的に番組出演をしない場合は、◯円から少しでも増額できるかどうか再度調整してみます。

The ◯ JPY we pay is only for appearances. I can't respond regarding costs yet as the content hasn't yet been finalized. I understand we will negotiate costs with the program. I think they will explain various things when providing an official offer for appearing in the program, so you can decide what to do according to the content they provide. I apologize for asking for the proposal before the content has been finalized and before you have been officially offered to make an appearance. In the case that you do not appear on the program, try adjusting the cost a little to see if you can get even just a little more than ◯ JPY.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime