Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The "Learning Site (LMS)" consists of short grammar explanatory videos by Pri...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , teditedu ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by pharcyde at 26 Aug 2021 at 09:43 2125 views
Time left: Finished

江副校長によるポイントを押さえた短い文法解説動画、学んだ文法がどのような場面で使われるのかを具体的に示すシーン会話動画、その文法を理解したかどうかチェックできる理解度クイズなどで構成された「学習サイト (LMS)」です。
学習を進めていく上で疑問が出てきた場合は、学習サイト上で質問することができ、日本語講師から回答が得られます。

The "Learning Site (LMS)" consists of short grammar explanatory videos by Principal Ezo, scene conversation videos that specifically show how the grammar you have learned is used, and comprehension quizzes that allow you to check whether you have understood the grammar or not.
If you have any questions as you progress through the course, you can ask them on the site and get answers from the Japanese instructor.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime