Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] How is are you doing? I hope you are well. By the way, how's the progress ...

Original Texts
体調はいかがでしょうか?あなたが元気であることを祈ります。

ところで、私の2つの人形の進捗はどうですが?

ペイントと植毛が終わったら、組み立てなくても大丈夫です。
ボディーなしでも大丈夫です。ビニールキットだけでOKです。
髪や目のボンドでの接着も、こちらでします。

どうか、8月27日までに発送してください。

よろしくお願いします。


Translated by teditedu
How is are you doing? I hope you are well.

By the way, how's the progress on my two dolls?

You don't need to assemble them once the painting and hair transplanting is done.
You can do without the body. You can just use the vinyl kit.
We will also bond the hair and eyes.

Please ship by August 27, 2012.

Thank you very much.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
161letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.49
Translation Time
7 minutes
Freelancer
teditedu teditedu
Starter (High)
I'm graduated from Shizuoka University in Mechanical Engineering and now work...
Contact