Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] asics gelburst rs3のモデルは有りません。 GELBURST 25のホワイトは各サイズがあります。 下記にリンクを張っています。 このシュ...
Original Texts
asics gelburst rs3のモデルは有りません。
GELBURST 25のホワイトは各サイズがあります。
下記にリンクを張っています。
このシューズに変更は可能でしょうか。
それともキャンセルされますか。
ご連絡をお待ちいたします。
GELBURST 25のホワイトは各サイズがあります。
下記にリンクを張っています。
このシューズに変更は可能でしょうか。
それともキャンセルされますか。
ご連絡をお待ちいたします。
Translated by
ariel_w
我们没有asics gelburst rs3的型号。
GELBURST 25白色的话各种尺寸都有。
网址贴在下方。
请问您是否要更换成这双鞋?
或是要取消呢?
静候您的联系。
GELBURST 25白色的话各种尺寸都有。
网址贴在下方。
请问您是否要更换成这双鞋?
或是要取消呢?
静候您的联系。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 116letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $10.44
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
ariel_w
Starter (High)
日本滞在歴は5年です。
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...