Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You will get your it in within 4 days after you filled up your application fo...

This requests contains 49 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , henno , azububean ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by sh280 at 12 Dec 2011 at 22:12 2480 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

申込み日から最短4日で手元に届く 他のモバイルは制限をかけられてしまうが、唯一PHSだけは使用可能

azububean
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2011 at 22:34
You will get your it in within 4 days after you filled up your application form. All cell phone except for PHP will be locked.
henno
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2011 at 22:19
It will be delivered 4 days in the shortest after the application. Mobile phones except PHS are limited to use. Only PHP is available.
gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2011 at 22:26
Will be delivered within four days at minimum from the application date
Other mobiles will be subjected to limitation, but only PHS can be used

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime