Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Who is evaluating the work? Why can't we make a profit even though we are se...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , yukokumar ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by nishiyama75 at 19 Jul 2021 at 21:31 1687 views
Time left: Finished

仕事の評価を査定しているのは、誰になるのでしょうか。
御社の希望価格でお客さんに販売しているのに、なぜ利益が取れないのでしょうか。評価は、営業のモチベーションになります。彼と同じ評価になる為には、4倍の売上が必要になっております。発注したけれどオーダーを通す事ができない案件が多いので、きちんと納品できた案件に関してはきちんと査定して欲しい。営業なので、仕事の評価は、売上に対してなので、自分には重要な事になります。どのようにしたらきちんと評価されるのでしょうか。

Who assesses the evaluation of the work?
Despite selling items at your requested price, how come we are unable to gain the profit?
The evaluation is a motivation of sales. To achieve the same evaluation with him, the 4 times of sales will be necessary. As there are orders but there are plenty of orders which are not accepted, I would like you to assess if I would deliver accurately. The evaluation for work is important as I am a person for sales with the result of sales. What shall I do for asking an accurate evaluation?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime