[Translation from Japanese to English ] It seems that the seller has sent the wrong package. I would therefore like t...

This requests contains 94 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( karekora , ka28310 , yukokumar ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by soundlike at 11 Jul 2021 at 23:14 1526 views
Time left: Finished

販売者が誤った荷物を送ってしまったようです。そのためフランス国内の住所へ返送したいのですが
国内宛に発送指示をしても良いのでしょうか??その場合Aという項目を選択すればよいのでしょうか ??

It seems that the seller has sent the wrong package. I would therefore like to return it to an address in France.
Would it be OK to give shipping instructions for domestic destinations? If so, should I select item A?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime