Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Sorry to misunderstand you because of my English. Your message is mentioned ...

This requests contains 204 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( yukokumar ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 14 Jun 2021 at 18:05 1931 views
Time left: Finished

私の英語があなたに伝わらなくてごめんなさい。


あなたのメッセージに「One of them is blocked. 」と書かれていました。

そこで、私は自分の支払い履歴を確認しました。

2つの支払いの内、paypal取引ID;6913に「注文の受領は、支払いから48時間後にご確認頂けます。」と記載がありました。

明後日には、私からの支払いが確認できるのではないでしょうか?もし、見れない場合は、また言ってください。



Sorry to misunderstand you because of my English.
Your message is mentioned as “One of them is blocked”.
Then, I confirmed my payment.
For my 2 payments, there was a description as “The receiving item can be confirmed after 48 hours of the payment” for the PayPal transaction at ID;6913.
I hope you will be able to make sure of my payment tomorrow. Unless you see it, please let me know again.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime