Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] eBay will contact you and close out the purchase.we need to get our final fe...

This requests contains 94 characters . It has been translated 3 times by the following translator : ( yakuok ) and was completed in 3 hours 19 minutes .

Requested by junichi at 12 Dec 2011 at 01:59 905 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

eBay will contact you and close out the purchase.we need to get our final fees back from them

[deleted user]
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2011 at 02:11
この購入をクローズするためeBayからあなたに連絡がくるはずです。最終的な手数料をeBayから払い戻してもらう必要があります。
yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2011 at 05:17
eBayより貴方宛ご連絡があるかと思います。そして購入案件を完了/停止致します。私共では、最終の手数料の払い戻しを彼らより受領する必要があります。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Dec 2011 at 03:30
eBayは連絡し、購入を終了します。我々は彼らから最後の手数料をもらう必要があります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime