Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I just opened my package and discovered the attached 4 picks were missing fro...

Original Texts
I just opened my package and discovered the attached 4 picks were missing from the set.
Of course I have no proof or reason for you to believe this, but it is so.
Would be willing to purchase these missing picks from you so I can complete the set.
Thank you for your consideration.

The package was fully sealed and appeared secure.
There was actually 6 picks missing, but I already had 2 of the missing picks in my collection.
Now I only need the 4 pucks I sent you pictures of to complete the set.
Thank you
Translated by alpha5599
届いた商品を開けたところセットに付属のピック4個が見当たりません。
もちろん、それを証明できませんし、信じてもらえるかわかりませんが本当なのです。
私はセットを完成させるためにあなたからピックを購入したいと思いました。
よろしくお願いします。

荷物はしっかりと密封されていていました。
実は6個のピックが足りませんがそのうちの2個はもうすでに私のコレクションにあります。
送った写真の4つのピックがセットを完成させるために必要です。
よろしくお願いします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
504letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$11.34
Translation Time
15 minutes
Freelancer
alpha5599 alpha5599
Starter
高校1年より2年間イギリスへの留学経験アリ。
国内外国語学部外国語学科卒。
TOEIC 830点
英検準1級
日本ソムリエ協会認定シニアソムリエ
Contact