Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have purchased ●● from you before and would like to ask you about the parts...

This requests contains 166 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( cherrycoke0328 , matsudaira ) and was completed in 2 hours 38 minutes .

Requested by stinchi at 10 Dec 2011 at 23:56 1039 views
Time left: Finished

以前、あなたから●●を購入したのですが、この商品のパーツについて教えて頂きたいことがあります。
本体にカメラをとりつけるパーツを購入できる店を知りませんか?
パーツの名称は、カメラブラケットかカメラマウントになると思います。
ネットを調べてみたのですが、なかなか情報に行き着かず、仕方なくあなたに連絡した次第です。
力を貸してくれませんか?

I have a questions regarding a camera which I purchased from you previously.
Do you know where I can get some camera parts ?
The parts name should be camera blanket or camera mount, something like that.
I have googled but couldn't get any good info, so it would be appreciated if you could help me.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime