[Translation from Japanese to English ] A is stratified by different kind of non-woven textile metal micro textile an...

This requests contains 232 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( masahiro_matsumoto , steveforest , sherry-hino ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by takatoshi at 11 Mar 2021 at 17:10 2218 views
Time left: Finished

Aは、繊維系の異なる金属微細繊維の不織布を積層し、保護層と支持層のメッシュに挟み込み同時焼結して一体加工した深層ろ過タイプのエレメントです。

製品一例

本項目については検討中になります。追加の仕様書を確認中ですが、コストインパクトが出そうなので、後日回答致します。
回答納期については来週中にはご連絡致します。

ご連絡遅くなり大変申し訳ございません。
念の為に確認ですが、これはretentionの10%を除く金額を弊社が受領したことを証明するStatementでしょうか?


A is an element of layering of non-woven fine metal fibre of the different fibrous system, which is a depth-type filtration made of integrated processing with inserting simultaneous sintering to a mesh between a protection layer and a supporting layer.

Example of products

About this item, it will be under consideration. We are confirming the specification additionally but there might be a cost-impact so that I will inform you later. We will announce the delivery of the answer within next week.

Sorry for the delay in contacting you.
Just in case, would it be a statement of proof of the receipt of the amount excluding 10% of its retention?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime