Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] By the way, is a Chinese person who asked about the toy 〇〇? If so, did you al...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( tomomi_kubota ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by teenvonz at 28 Feb 2021 at 08:13 1766 views
Time left: Finished

因みにあなたにおもちゃの事を尋ねて来た中国の人は〇〇さんという人ですか?もしそうなら彼にそれをいくつか渡しましたか?彼はコレクター界隈では有名なプロモーターです。それからあなたのそのmixtapeの曲にとても興味があります。デジタル化が終わったら教えてください!是非欲しいですり私はコレクターであり、あなた達のファンでもあります。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2021 at 08:19
By the way, is a Chinese person who asked about the toy 〇〇? If so, did you already give any to him? He is a famous promoter for the world of toy collection. And, I am curious about the music of the mixtape, too. Please let me know if you complete the digital version! I would really love to. I am a collector and fan of you so much.
tomomi_kubota
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Feb 2021 at 09:25
By the way, is the Chinese person who asked you about toys Mr.〇〇? If so, did you give him some of them? He is a well-known promoter among the collector's. Then I'm very interested in your mixtape song. Please let me know when digitization is over! I would like to have it. I'm a collector and a fan of you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime