Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Well, what can you exchange with 〇〇? Can you allow me to skip the exchange? D...

Original Texts
さて、〇〇は何と交換できますか?その交換は見送らさせて下さい。他に何か提案はありますか? その提案に合意します。あなたはどんな方法で発送しますか?私は国際宅急便で発送する予定です。もし可能ならDHLかfedexで発送して欲しいです。
Translated by steveforest
Well, what are you changing for 〇〇? I will decline the change. Are there any proposals?
I agree with the proposal. What is the way that you will ship by? I will ship it via international parcel delivery service. If possible, I would like you to ship via either DHL or FedEx, please.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
116letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$10.44
Translation Time
4 minutes
Freelancer
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...