Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 2021年1月1日から『里や』で キャッシュレス決済始まります!!! クレジットカード・電子マネー ご利用いただけます。 ・一回払いのみとなります。 ...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( wacalajack , sellfish ) and was completed in 10 hours 51 minutes .

Requested by kazhito at 08 Jan 2021 at 23:07 3387 views
Time left: Finished

2021年1月1日から『里や』で
キャッシュレス決済始まります!!!

クレジットカード・電子マネー
ご利用いただけます。

・一回払いのみとなります。
・お支払いのみ、チャージは出来ません。

QRコードを読み取り簡単決済!!

wacalajack
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 09 Jan 2021 at 09:57
從2021年1月1日會在『里や』
開放電子結帳!!!

信用卡・電子貨幣
皆可使用。

・僅限單筆付款。
・僅限付款,無法儲值。

只需掃描QR CODE即可輕鬆結帳!!
kazhito likes this translation
sellfish
Rating 52
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 09 Jan 2021 at 08:13
從2021年1月1日起在“里や”
開始無現金服務!!!

信用卡/電子貨幣
您都可以使用。

・您只能一次支付。
・僅付款,不能充値。

讀取QR碼即可輕鬆付款 !!
kazhito likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime