Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The above ASIN's product is inactive. I think its because Your product requir...

This requests contains 174 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dunbarhonyaku , ayaazzara ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by yamamuro at 06 Jan 2021 at 14:20 1575 views
Time left: Finished

上記のASINの商品がInactive です。
Your product requires approval to sell.が原因だと思われます。
FBA倉庫の商品は販売を停止し、倉庫から出したいです。
しかしCreate removal orderができません。
実行できるようにしてもらえますか?
待つことが必要なのであれば、その期間を教えてください。

The above ASIN's product is inactive. I think its because Your product requires approval to sell.
I want to stop FBA warehouse product selling and take them out from warehouse but I cannot Create removal order.
Can you make it removable? If I need to wait, please let me know how long it will be.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime