Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I appreciate you giving away boots in really cheap prices. Can I order a lot...

This requests contains 115 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , azububean ) and was completed in 1 hour 33 minutes .

Requested by ayaringo at 08 Dec 2011 at 20:59 2374 views
Time left: Finished

いつも安くブーツを譲ってくれてあなたには感謝しています。
今回また多めに注文してもいいですか。
今回は××で、全部で6ペアです。
そろったものから送ってほしいです。
なお、送るのは日に1足もしくは2足までにしてほしいのだけど、できますか。

I appreciate you giving away boots in really cheap prices.
Can I order a lot this time too?
This time, I would like 6 pairs of XX.
I would like you to send each pair of boots when they are ready.
Also, can you please send 1 pair or 2 pairs a day?

Client

Additional info

○…ブランド名 ××…サイズやカラーの指定が6足分

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime