Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Italian to Japanese ] Per spedizioni oltreoceano Non effettuiamo spedizioni con quantità inferiori ...

This requests contains 161 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( nomadistajpn , badulus ) and was completed in 1 hour 32 minutes .

Requested by daichi at 09 Dec 2020 at 10:37 1502 views
Time left: Finished

Per spedizioni oltreoceano
Non effettuiamo spedizioni con quantità inferiori a 3000 unità se vuole ulteriori info può inviare una mail a:
Taptorino@gmail.com
Grazie

badulus
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Dec 2020 at 10:54
海外への配送に関して

総量3000個未満のご注文に関しては海外発送を致しておりません。ご不明な点がございましたら、Taptorino@gmail.com までお問い合わせください。

よろしくお願い致します。
daichi likes this translation
nomadistajpn
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Dec 2020 at 12:09
海外発送について
3000台(ユニット)未満の数量での受付はしておりません。
更に詳細な情報につきましては、以下のアドレスにご連絡下さい:
Taptorino@gmail.com
ありがとうございます。
daichi likes this translation
nomadistajpn
nomadistajpn- almost 4 years ago
対象物など課題文単体では不明なので、直訳に近く、文調を整えた程度です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime