Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thanks to Ms. Shaylen's teaching materials, I was able to give my best effort...

Original Texts
Shaylen先生の教材のおかげで、頑張ってリボーンドールを作っています。ありがとう。

Shaylen先生は、新生児サイズのreborn dollを1体作るのに、何日間ほどかかりますか?(rooting hair)の場合。

参考にさせてください。

よろしくお願いします。
Translated by pinetreefield
Thanks to professor Sharon's material, I am making born dolls very hard.
How many days does it take you to complete a reborn doll as big as the size of a newborn baby with rooting hair?

Please let it make my information.

Regards

Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
132letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.88
Translation Time
16 minutes
Freelancer
pinetreefield pinetreefield
Starter
 私は高度な英語運用能力を有する日本人フリーランス翻訳者です。英語圏での政府系機関に勤務していた経験がありますので英語の公的表現には慣れています。また、公...
Contact