Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will sell items on Ebay that I usually sell on Amazon using JoeLister. Is ...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , bibianang , sellfish ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by yamamuro at 02 Dec 2020 at 18:51 2330 views
Time left: Finished

通常はアマゾンで出品している商品をJoeListerでEbayでも出品しますが、既にEbayで出品している商品ページをアマゾンのFBAと紐づけることはできますか?

メールありがとう
アマゾンに書類を提出しました
無事審査は通ったようです
ご存知なら教えて下さい
新たにアマゾンDEで販売したいです
EORI番号取得とVAT申告の料金はいくらですか?
またPAN-EUを御社に依頼するといくらですか?

昨日、注文した商品の一部が届きました
残りの商品はいつ届きますか?

I will sell items on Ebay that I usually sell on Amazon using JoeLister.
Is it possible to link the item page on Ebay with FBA on Amazon?

Thank you for you email.
I submitted documents to Amazon and it looks like they passed the audit.
I have some questions.
I would like to sell items on Amazon DE.
How much does it cost to get EORI number and file VAT?
Also, how much is your commission for PAN-EU?

I received a part of my order yesterday.
Can you please tell me when the remaining items will arrive?





Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime