Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The items arrived today safely. I really liked the wonderful designs. Thank...
Original Texts
①
今日商品が無事に届きました。
素晴らしいデザインでとても気に入りました。
サービスのポスターまで頂きありがとうございます。
また機会があれば宜しくお願いします。
②
厚みのあるポスターで品質も高く気に入りました。
何よりデザインが素晴らしい!
今日商品が無事に届きました。
素晴らしいデザインでとても気に入りました。
サービスのポスターまで頂きありがとうございます。
また機会があれば宜しくお願いします。
②
厚みのあるポスターで品質も高く気に入りました。
何よりデザインが素晴らしい!
Translated by
kamitoki
The items arrived today safely.
I really liked the wonderful designs.
Thank you for even including a free poser.
Hoping for your kind attention at the next chance.
2.
I really liked its high quality too, it's a thick poster.
More than anything, the design is wonderful!
I really liked the wonderful designs.
Thank you for even including a free poser.
Hoping for your kind attention at the next chance.
2.
I really liked its high quality too, it's a thick poster.
More than anything, the design is wonderful!