[Translation from Japanese to English ] Got it. I confirm that I will pay $11 in Canadian dollars to your e-mail addr...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( soulsensei , steveforest ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 12 Nov 2020 at 09:05 1529 views
Time left: Finished

了解しました。paypalで11カナダドルをあなたのメルアドにお支払いしますが確認です。支払いは個人ではなくて、商品またはサービスに対する支払いということで良いですか?それと"DUNLEATH"はメッセージ欄に書けば良いですね。それと選択するアドレスは日本のアドレスで良いのですか?

Got it. I confirm that I will pay $11 in Canadian dollars to your e-mail address via PayPal. Would it be possible to make a payment for either goods or services instead of individuals though? In addition, it would be great if 'DUNLEATH' could be written in the message column. In this case, do I select a Japanese address?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime