Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks always for such wonderful products. Yesterday, when I purchased an it...

This requests contains 97 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( dany , jetrans , sakakou ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 07 Dec 2011 at 18:55 4716 views
Time left: Finished

いつも素敵な商品を有難う御座います。
先日、私が商品を購入するときは送料無料にして頂けるメールを受け取りました。前回の送料と今回の送料をキャッシュバックしてください。
これからもたくさん購入します。

Thank you for all the pretty products.
I got an email the other day when I bought a product saying that there will be no shipping fees. Please pay me back the previous and the actual shipping fees.
I will buy a lot more of products from now.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime