Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to French ] 誤った受け取り場所を指定しまったのですが以下に変更は可能でしょうか。申し訳ございません。

This requests contains 44 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chergui_33 , meko_meda ) and was completed in 2 hours 53 minutes .

Requested by soundlike at 22 Oct 2020 at 01:51 1675 views
Time left: Finished

誤った受け取り場所を指定しまったのですが以下に変更は可能でしょうか。申し訳ございません。

chergui_33
Rating 53
Native
Translation / French
- Posted at 22 Oct 2020 at 01:57
Je me suis trompé dans l'adresse de livraison, est-il possible de changer pour celle ci-dessous ? Désolé pour le dérangement.
meko_meda
Rating 50
Translation / French
- Posted at 22 Oct 2020 at 04:43
J'ai spécifié la mauvaise adresse pour récupérer le colis. Pouvez-vous changer l'adresse en celle ci-dessous ? Je suis désolé.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime