Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] NY is such a beautiful city and it felt fun to be in this place that we could...

This requests contains 138 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sofiya , riesasafu ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by fujiilika at 15 Sep 2020 at 21:48 1830 views
Time left: Finished

NY is such a beautiful city and it felt fun to be in this place that we could just race through, getting into all these crazy situations.

[deleted user]
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 15 Sep 2020 at 21:53
NYは美しい街。このようなクレイジーな状況の中でさえ、この街で何とかやっていくことはとても刺激を受けることこの上ない。
sofiya
Rating 51
Translation / Japanese
- Posted at 16 Sep 2020 at 03:12
ニューヨークはとても美しい都市ですね。こんな混沌とした状況とはいえ、ただ駆け巡るだけでも楽しめるような場所です
★★★★★ 5.0/1
riesasafu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 15 Sep 2020 at 22:11
ニューヨークはすごいところ。めちゃくちゃなことに出くわしても、この街にいるだけで楽しいから一瞬だった。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime