Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] こんにちわ。 コロナはどうですか? 日本はまだ毎日500人ぐらいの患者が出ています。 体を大事にしてくださいね。 商品はいつ頃完成しそうですか? 日付が決...
Original Texts
こんにちわ。
コロナはどうですか?
日本はまだ毎日500人ぐらいの患者が出ています。
体を大事にしてくださいね。
商品はいつ頃完成しそうですか?
日付が決まったらDHLで集荷の予約をします。
コロナはどうですか?
日本はまだ毎日500人ぐらいの患者が出ています。
体を大事にしてくださいね。
商品はいつ頃完成しそうですか?
日付が決まったらDHLで集荷の予約をします。
Translated by
ariel_w
您好。
新冠肺炎的情形如何呢?
在日本每天仍然有500人左右的感染患者。
请好好保重身体。
商品大约何时能够完成呢?
日期确定的话我再预约DHL收货。
新冠肺炎的情形如何呢?
在日本每天仍然有500人左右的感染患者。
请好好保重身体。
商品大约何时能够完成呢?
日期确定的话我再预约DHL收货。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 90letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $8.1
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
ariel_w
Starter (High)
日本滞在歴は5年です。
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...
翻訳の仕事を始めてから4年ほどになります。
内3年は日本のベンチャー企業で翻訳業務およびSEO記事作成に従事しておりました。
...