Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~チキパのNATSUMATSURI~】※チケット情報更新! 8月16日、季節は「夏」。 【NI...

Original Texts
Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~チキパのNATSUMATSURI~】※チケット情報更新!

8月16日、季節は「夏」。
【NINE LIVES TOUR】国内FINAL公演を行います。

10月にエンターテイメントの本場NYへ乗り込む前に、チキパとファンの方々がこれまでにないほど一致団結する必要があります。
その為に!
日本の最大のエンターテイメントである『夏祭り』をチキパが開催し致します!
【チキパのNATSUMATSURI】これでテンション最高潮に! 3月22日Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」で披露した「チキノロジ―」も再び!?

お楽しみに!

☆★公演日程★☆

【日程】
2014/8/16(土)

【会場】
EX THEATER 六本木
HP:http://www.tv-asahi.co.jp/ex-theater/

【時 間】
≪1部≫ 開場12:00 / 開演13:00
≪2部≫ 開場16:00 / 開演17:00

【料金・席種】
前売り:スタンディング 3,900円(税込) 【チケット一般発売】
発売日:2014年7月13日(日) 10:00~

詳細はコチラ

※枚数制限:発売初日はお1人様1公演ごとに4枚まで
※1ドリンク代別途¥500必要
※整理番号付き
※3歳以上有料
※ピクチャーチケットのご用意はありません。
Translated by linaaaa241
Cheeky Parade【NINE LIVES TOUR~Cheeky Parade的NATSUMATSURI~】※门票信息更新!

8月16日、季节是「夏」。
【NINE LIVES TOUR】举办国内FINAL公演。

10月进入世界娱乐中心纽约之前,Cheeky Parade需要与粉丝们达成空前一致的团结。
为此!
日本最大的娱乐活动『夏日祭典』由Cheeky Parade来举办!
让我们以【Cheeky Parade的NATSUMATSURI】一起兴奋起来!
3月22日在Cheeky Parade PREMIUM LIVE「THE FIRST」上展示的「Cheeky旋风」再次出现!?

敬请期待!

☆★公演日程★☆

【日期】
2014/8/16(周六)

【会场】
EX THEATER 六本木
HP:http://www.tv-asahi.co.jp/ex-theater/

【时 间】
≪第1部≫ 开场12:00 / 开演13:00
≪第2部≫ 开场16:00 / 开演17:00

【票价・席位种类】
预售门票:标准席 3,900日元(含税)
【门票一般销售】
发售日:2014年7月13日(周日) 10:00~

详情参加以下内容

※张数限制:发售第一天每人每个公演只能买4张以内
※另需购买1份饮料500日元
※带整理号码
※3岁以上收费
※我方不销售带影集门票。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
576letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$51.84
Translation Time
13 minutes
Freelancer
linaaaa241 linaaaa241
Senior
中国青島出身。
2001年 青島大学 日本語学部入学
2005年 青島市貿易合作局 就職
2006年 東京のコンサルティング会社に転職のため来日
...